
Моя історія
Якщо вам цікаво хто стоїть за BOIEVA TALEN, то дозвольте розповісти про себе.
Мене звати Юлія, я українка за походженням. Я розмовляю двама рідними мовами – українською та російською, а також вільно володію англійською, котру вивчаю із самого дитинства.
Початок всього
Я народилась і виросла в центрі України, в місті Кіровоград, що віднедавна перейменовано на Кропивницький. Це досить старе місто, засноване навколо козацької фортеці ще у 1755 році. Поряд з першим в Україні професійним театром, Кропивницький завжди славився одним з найкращих педагогічних університетів України. І мені пощастило здобувати там освіту.
Перше випробування
Поступити до університету було не просто, оскільки конкуренцію мені складали найкращі випускники з усієї Кіровоградської області, і лише один з семи абітурієнтів мав шанс стати студентом. Незважаючи на всю емоційну і психологічну напругу, я добре склала вступні іспити. І досі пам’ятаю той момент, коли побачила себе в списку першокурсників, та ще й на третьому місці! Гордість за успіх підносила на крилах.
Викладачка англійської в столиці
За п’ять років я отримала свій диплом магістра і переїхала до Києва, столиці України, де я знайшла найкращого працедавця і найліпших колег. То був Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут», де я плідно працювала протягом семи років. Викладання англійської майбутнім інженерам і програмістам, організація конференцій та семінарів, написання тез про викладання англійської як іноземної, перевірка вступних та випускних іспитів, презентації – все це, а також трохи більше, входило в мої повсякденні обов’язки. Я отримала задоволення від своєї проботи. Повсякчас знаходила собі додаткові «забавки», такі як викладання бізнес-англійської на курсах, підготовка та складання CAE в Британській Раді, час від часу бралась за невеликі переклади. Робота кипіла, я склала три кандидатських іспити і отримала особисте запрошення декана лінгвістичного факультету навчатися в аспірантурі під її керівництвом, коли одне знайомство змінило всі мої плани...
Той день, що змінив все
Ронні Хайнен з далеких Нідерландів трапився на моєму шляху в серпні 2017 року, і в січні 2014 ми одружилися. Після отримання всіх відповідних документів, я переїхала в Нідерланди і опинилася в новому для себе середовищі. Продовжити викладацьку діяльність відразу після переїзду не було можливим через регулювання в сфері освіти. Перші два роки життя в новій країні виявились непростими. Мене наче відкинули на пару років назад і люб’язно попросили знову підтвердити свої знання та кваліфікацію викладача. Але, я не з тих, хто швидко опускає руки. Закотивши рукава, я почала діяти і вже до осені 2017 пишалася новими звершеннями – складений іспит з голландської мови на рівні В2, перекладені та затверджені дипломи, викладання англійської мови на курсах, оформлення себе приватним підприємцем під назвою Boieva Talen, викладання української і російської іноземцям, перекладання, отримання водійських прав і перша машина.
Якщо зібрати основні мої досягнення в стислі факти, то вийде приблизно такий список:
- Диплом магістра, викладача англійської мови
- Додаткова спеціалізація: Вчитель української мови, української та зарубіжної літератури
- В Нідерландах мій диплом прирівняно до викладача першої категорії
- Сертифікат Cambridge Advanced English, 2009
- Досвід викладання англійської мови – більше восьми років
- Спеціалізація – підлітки та дорослі
- Досвід письмових та усних перекладів – більше двох років
- Досвід викладання української та російської як іноземної – один рік
Ви можете прочитати детальніше про мою освіту, досвід роботи, навички та проекти в моєму резюме.
Завдячуючи моєму чоловікові, котрий завжди мене підтримує і надихає, я повернулася до викладацької діяльності із ще більшим завзяттям і натхненням.
Maak jouw eigen website met JouwWeb